Hey friends! 
I’ve just prepared a list of the top 50 most common English-learning challenges for Persian speakers , powered by artificial intelligence
.
As a travel blogger and AI specialist
, this is part of my personal mission through JeffyTravel to empower Iranians to learn English
more effectively and connect confidently with the world
.
I’ll be sharing a free booklet on each topic, step by step. Feel free to use it, share it, and boost your knowledge
!
Got questions? I’m here and happy to help
Sincerely,
Jeff (JeffyTravel)
من بهتازگی فهرستی از ۵۰ چالش رایج یادگیری زبان انگلیسی برای فارسیزبانها 🇮🇷 تهیه کردم — با کمک هوش مصنوعی 🤖.
بهعنوان یک بلاگر سفر ✈️ و متخصص هوش مصنوعی 🧠، این بخشی از مأموریت شخصی من در JeffyTravel هست تا به ایرانیها کمک کنم زبان انگلیسی 🇬🇧 رو مؤثرتر یاد بگیرن و با اعتماد به نفس بیشتری با دنیای اطراف 🌍 ارتباط برقرار کنن.
قراره برای هر موضوع، یک دفترچه راهنمای رایگان 📘 منتشر کنم — قدمبهقدم. میتونید ازش استفاده کنید، با دیگران به اشتراک بذارید و دانشتون رو ارتقا بدید 🚀!
سؤالی دارید؟ من اینجام و با کمال میل پاسخگو هستم 💬
با احترام،
جف (JeffyTravel) 🙌
✅ I. Grammar Issues (1–20)
1. Misuse of verb “to be”
2. Incorrect tense usage (especially present simple vs. present continuous)
3. Double past in negative or question forms
4. Subject-verb agreement errors
5. Confusion with age expressions
6. Misuse of uncountable nouns
7. Incorrect quantifiers (much vs. many, few vs. little)
8. Incorrect infinitive and gerund usage
9. Errors in reported speech
10. Misuse of prepositions
11. Using adjectives instead of verbs (e.g., “am agree”)
12. Confusing “say” and “tell”
13. Problems with complex verb patterns
14. Errors in comparatives and superlatives
15. Incorrect modal verb structures
16. Adjective vs. adverb confusion
17. Incorrect use of question structure
18. Articles (a/an/the) misusage
19. Pluralization mistakes
20. Word order problems in sentences
📘 II. Vocabulary & Word Choice Problems (21–35)
21. Incorrect use of stative vs. dynamic verbs
22. Literal translation of Persian phrases
23. Wrong verb-noun collocations (e.g., “make a mistake” vs. “do a mistake”)
24. Misuse of phrasal verbs
25. Incorrect word combinations (light, TV, lunch, etc.)
26. Overuse of basic vocabulary (very + adjective)
27. Confusion with false friends (words that sound similar but have different meanings)
28. Misunderstanding of articles with proper nouns
29. Inappropriate use of job titles and professions
30. Prepositional confusion in phrases
31. Using incorrect form of adjectives/participles (e.g., boring vs. bored)
32. Misuse of common nouns (life, home, work)
33. Translation-based errors in verb choice
34. Redundant subject or object pronouns
35. Incorrect use of modal verbs for requests, permission, obligation
🗣 III. Idioms & Expression Problems (36–43)
36. Misunderstanding of English idioms
37. Literal translation of Persian idioms
38. Incorrect use of fixed expressions
39. Misuse of metaphors and cultural expressions
40. Wrong context for idioms (e.g., using them in formal writing)
41. Mixing idiomatic and non-idiomatic language
42. Confusing similar-sounding idioms
43. Using idioms with incorrect grammar or word order
🔊 IV. Pronunciation & Stress Problems (44–47)
44. Vowel sound confusion (/ɪ/ vs. /iː/, /æ/ vs. /ʌ/)
45. Incorrect word stress in two-syllable words
46. Dropping final consonants (especially in past tense)
47. Mispronouncing “th” sounds (/θ/ and /ð/)
🌍 V. Cultural/Formality & Communication Style Issues (48–50)
48. Using overly formal or outdated phrases in casual conversation
49. Difficulty recognizing informal, conversational English
50. Directness vs. indirectness in requests and responses