Discover
with
jeffytravel

top 50 most common English-learning issues

Hey friends! 👋

I’ve just prepared a list of the top 50 most common English-learning challenges for Persian speakers 🇮🇷, powered by artificial intelligence 🤖.

As a travel blogger ✈️ and AI specialist 🧠, this is part of my personal mission through JeffyTravel to empower Iranians to learn English 🇬🇧 more effectively and connect confidently with the world 🌍.

I’ll be sharing a free booklet 📘 on each topic, step by step. Feel free to use it, share it, and boost your knowledge 🚀!

Got questions? I’m here and happy to help 💬

Sincerely,
Jeff (JeffyTravel) 🙌

من به‌تازگی فهرستی از ۵۰ چالش رایج یادگیری زبان انگلیسی برای فارسی‌زبان‌ها 🇮🇷 تهیه کردم — با کمک هوش مصنوعی 🤖.

به‌عنوان یک بلاگر سفر ✈️ و متخصص هوش مصنوعی 🧠، این بخشی از مأموریت شخصی من در JeffyTravel هست تا به ایرانی‌ها کمک کنم زبان انگلیسی 🇬🇧 رو مؤثرتر یاد بگیرن و با اعتماد به نفس بیشتری با دنیای اطراف 🌍 ارتباط برقرار کنن.

قراره برای هر موضوع، یک دفترچه راهنمای رایگان 📘 منتشر کنم — قدم‌به‌قدم. می‌تونید ازش استفاده کنید، با دیگران به اشتراک بذارید و دانش‌تون رو ارتقا بدید 🚀!

سؤالی دارید؟ من اینجام و با کمال میل پاسخ‌گو هستم 💬

با احترام،
جف (JeffyTravel) 🙌

✅ I. Grammar Issues (1–20)

1. Misuse of verb “to be”

2. Incorrect tense usage (especially present simple vs. present continuous)

3. Double past in negative or question forms

4. Subject-verb agreement errors

5. Confusion with age expressions

6. Misuse of uncountable nouns

7. Incorrect quantifiers (much vs. many, few vs. little)

8. Incorrect infinitive and gerund usage

9. Errors in reported speech

10. Misuse of prepositions

11. Using adjectives instead of verbs (e.g., “am agree”)

12. Confusing “say” and “tell”

13. Problems with complex verb patterns

14. Errors in comparatives and superlatives

15. Incorrect modal verb structures

16. Adjective vs. adverb confusion

17. Incorrect use of question structure

18. Articles (a/an/the) misusage

19. Pluralization mistakes

20. Word order problems in sentences

📘 II. Vocabulary & Word Choice Problems (21–35)

21. Incorrect use of stative vs. dynamic verbs

22. Literal translation of Persian phrases

23. Wrong verb-noun collocations (e.g., “make a mistake” vs. “do a mistake”)

24. Misuse of phrasal verbs

25. Incorrect word combinations (light, TV, lunch, etc.)

26. Overuse of basic vocabulary (very + adjective)

27. Confusion with false friends (words that sound similar but have different meanings)

28. Misunderstanding of articles with proper nouns

29. Inappropriate use of job titles and professions

30. Prepositional confusion in phrases

31. Using incorrect form of adjectives/participles (e.g., boring vs. bored)

32. Misuse of common nouns (life, home, work)

33. Translation-based errors in verb choice

34. Redundant subject or object pronouns

35. Incorrect use of modal verbs for requests, permission, obligation

🗣 III. Idioms & Expression Problems (36–43)

36. Misunderstanding of English idioms

37. Literal translation of Persian idioms

38. Incorrect use of fixed expressions

39. Misuse of metaphors and cultural expressions

40. Wrong context for idioms (e.g., using them in formal writing)

41. Mixing idiomatic and non-idiomatic language

42. Confusing similar-sounding idioms

43. Using idioms with incorrect grammar or word order

🔊 IV. Pronunciation & Stress Problems (44–47)

44. Vowel sound confusion (/ɪ/ vs. /iː/, /æ/ vs. /ʌ/)

45. Incorrect word stress in two-syllable words

46. Dropping final consonants (especially in past tense)

47. Mispronouncing “th” sounds (/θ/ and /ð/)

🌍 V. Cultural/Formality & Communication Style Issues (48–50)

48. Using overly formal or outdated phrases in casual conversation

49. Difficulty recognizing informal, conversational English

50. Directness vs. indirectness in requests and responses

 

Share the Post:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *